Encuesta Kpop:
"Inglés a favor de Super Junior, el francés y el español son los seguidores de Big Bang"
Pop coreano o K-pop, está impulsando la ola coreana en el extranjero y las mujeres de Asia en los 20 años constituyen la mayoría de los aficionados en el extranjero Hallyu, una encuesta lo reveló.
La Organización de Turismo de Corea llevó a cabo la encuesta en línea sobre hallyu, 12.085 no coreanos visitantes de 102 países en su página we
b (www.visitkorea.or.kr) del 11 de mayo al 31 de mayo para celebrar el 10 º aniversario de la web. La encuesta de siete preguntas relacionadas con la Ola Coreana en ocho idiomas - Inglés, japonés, chino tradicional, chino simplificado, alemán, francés, español y ruso - en el sitio, a través del correo electrónico y los servicios de redes sociales como Twitter y Facebook .
Pidieron que seleccionaran una categoría que les interesa, el 55% de los encuestados, 6.447 personas, escogió K-pop. Esto fue seguido por el drama de televisión con un 33% , el cine, con un 6% y otros con un 7%. Otros incluyen diversos programas de televisión como KBS "2 días y 1 noche," la comida coreana de compras, y los cosméticos.
De los 12.085 encuestados, 9.253 eran de Asia, 2.158 de Europa, 502 de las América
s, 112 de África y 60 de Oceanía.
Por grupos de edad, el 49% de los encuestados estaban entre los 20 años, seguidos por los de sus 30 años en un 18%, los adolescentes en un 17% y los de sus 40 años en un 8%.
Por sexos, el 90% o 10.826 encuestados eran mujeres.
Entre 30 estrellas o grupos recomendados por la KTO, la mayor proporción de 13% eligió
Por grupos de edad, el 49% de los encuestados estaban entre los 20 años, seguidos por los de sus 30 años en un 18%, los adolescentes en un 17% y los de sus 40 años en un 8%.
Por sexos, el 90% o 10.826 encuestados eran mujeres.
Entre 30 estrellas o grupos recomendados por la KTO, la mayor proporción de 13% eligió
los 13 m
iembros de banda de chicos de Super Junior. Mis hermosos niños Big Bang ocuparon el segundo lugar con 9% seguido por JYJ con un 7%, TVXQ con un 5% y a las SNSD con un 4%.
El interés en celebridades hallyu difieren de un idioma a otro. Los que hablan Inglés colocaron como su favorito a Super Junior, mientras que los usuarios franceses y españoles prefieren Big Bang. asi como los que hablan aleman votaron por la actriz Kim Tae-hee y el japonés, el actor Bae Yong-joon.
El interés en celebridades hallyu difieren de un idioma a otro. Los que hablan Inglés colocaron como su favorito a Super Junior, mientras que los usuarios franceses y españoles prefieren Big Bang. asi como los que hablan aleman votaron por la actriz Kim Tae-hee y el japonés, el actor Bae Yong-joon.
Usuarios japoneses mostraron más interés en la serie de televisión que en K-pop y más del 50 por ciento de los encuestados japoneses fueron las mujeres en sus 40s y 50s. Japón en 20 y 30 años mostraron el mayor interés en el K-pop.
Entre los encuestados de habla francesa, Fans K-pop eran en su mayoría adolescentes o en sus 20 años, y prefería ir a parques de atracciones o de karaoke para experimentar la cultura tradicional de Corea y de la historia, la KTO, dijo.
U.U a quien no le gustaria poder experimentar ese tipo de vida T_T
Y por ultimo eligieron Seúl y la isla de Jeju como destino de viaje en Corea que les gustaría visitar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
No dejes tu comentario en el Anonimato, escoje la opcion Nombre/URL y escribe un nick (la URL es opcional)